敦煌学辑刊

本刊已许可中国知网以数字化方式复制、汇编、发行、信息网络传播本刊全文。本刊支付的稿酬已包含中国知网著作权使用费,所有署名作者向本刊提交文章发表之行为视为同意上述声明。如有异议,请在投稿时说明,本刊将按作者说明处理。

访问量:3268

  • 俄罗斯汉学家孟列夫对国际敦煌学的贡献

    柴剑虹;

    此文论述了俄罗斯汉学家孟列夫(俄文名缅希科夫,Л.Н.Меньшиков)对国际敦煌学作出的杰出贡献,指出他从1957年至2005年近五十年间,积极从事中俄文化交流和俄藏敦煌文献的编目与写本研究。在条件十分困难的情况下,凭借对中国文化的热爱与比较扎实的汉文化基础,率先带领小组成员,突破其他国家专家按卷号编撰敦煌写卷目录的局限,编写出第一部俄藏敦煌汉文写本的分类叙录;也是第一位到中国高校研修、第一位到敦煌莫高窟实地考察,并主动与中国各地敦煌学者进行交流的俄罗斯敦煌学家;又是第一位与中国出版社通力合作编撰出版俄藏敦煌文献图录的俄罗斯专家,还是第一位从事敦煌变文研究与王梵志诗翻译的汉学家。

    2016年03期 No.93 1-6页 [查看摘要][在线阅读][下载 82K]
  • 俄罗斯汉学家孟列夫对国际敦煌学的贡献

    柴剑虹;

    此文论述了俄罗斯汉学家孟列夫(俄文名缅希科夫,Л.Н.Меньшиков)对国际敦煌学作出的杰出贡献,指出他从1957年至2005年近五十年间,积极从事中俄文化交流和俄藏敦煌文献的编目与写本研究。在条件十分困难的情况下,凭借对中国文化的热爱与比较扎实的汉文化基础,率先带领小组成员,突破其他国家专家按卷号编撰敦煌写卷目录的局限,编写出第一部俄藏敦煌汉文写本的分类叙录;也是第一位到中国高校研修、第一位到敦煌莫高窟实地考察,并主动与中国各地敦煌学者进行交流的俄罗斯敦煌学家;又是第一位与中国出版社通力合作编撰出版俄藏敦煌文献图录的俄罗斯专家,还是第一位从事敦煌变文研究与王梵志诗翻译的汉学家。

    2016年03期 No.93 1-6页 [查看摘要][在线阅读][下载 82K]
  • 兰州大学敦煌学研究所与韩国外国语大学丝绸之路研究中心联合举办2016年“敦煌与丝绸之路”国际学术研讨会

    <正>~~

    2016年03期 No.93 2页 [查看摘要][在线阅读][下载 782K]
  • 兰州大学敦煌学研究所与韩国外国语大学丝绸之路研究中心联合举办2016年“敦煌与丝绸之路”国际学术研讨会

    <正>~~

    2016年03期 No.93 2页 [查看摘要][在线阅读][下载 782K]
  • 中西文化交流视野下的敦煌学

    王晶波;

    敦煌学与中国现代学术相伴而生,休戚与共。本文从中外交流与文化心态的角度,将敦煌学百余年来的发展历史归纳为文化失守、文化保守、文化自信三个阶段,联系现代学术的发展,分析论述了各个阶段的不同文化内涵、表现特点及意义。

    2016年03期 No.93 7-12页 [查看摘要][在线阅读][下载 60K]
  • 中西文化交流视野下的敦煌学

    王晶波;

    敦煌学与中国现代学术相伴而生,休戚与共。本文从中外交流与文化心态的角度,将敦煌学百余年来的发展历史归纳为文化失守、文化保守、文化自信三个阶段,联系现代学术的发展,分析论述了各个阶段的不同文化内涵、表现特点及意义。

    2016年03期 No.93 7-12页 [查看摘要][在线阅读][下载 60K]
  • 近代欧洲法显研究之起源——中国古代西行求法高僧游记西译开笔200周年纪念

    王冀青;

    在浩如烟海的中国古代西行求法高僧游记中,法显《佛国记》是最早受到欧洲学术界关注的一部书。旅法德国汉学家克拉普洛特于1816年开始法译《佛国记》,法国汉学家雷慕沙于1830年开始法译《佛国记》,但他们生前都未能完成翻译工作。法国汉学家兰德瑞瑟于1835年接手克拉普洛特和雷慕沙的未竟译稿,在此基础上继续翻译,并在法国印度学家布尔诺夫的协助下,最终完成了《佛国记》法译本,于1836年在巴黎出版。今年是欧洲学者开始翻译中国古代西行求法高僧游记的200周年纪念,也是《佛国记》第一个西译本问世180周年纪念,本文简述《佛国记》法译本的翻译背景及过程,以示纪念。

    2016年03期 No.93 13-21页 [查看摘要][在线阅读][下载 126K]
  • 近代欧洲法显研究之起源——中国古代西行求法高僧游记西译开笔200周年纪念

    王冀青;

    在浩如烟海的中国古代西行求法高僧游记中,法显《佛国记》是最早受到欧洲学术界关注的一部书。旅法德国汉学家克拉普洛特于1816年开始法译《佛国记》,法国汉学家雷慕沙于1830年开始法译《佛国记》,但他们生前都未能完成翻译工作。法国汉学家兰德瑞瑟于1835年接手克拉普洛特和雷慕沙的未竟译稿,在此基础上继续翻译,并在法国印度学家布尔诺夫的协助下,最终完成了《佛国记》法译本,于1836年在巴黎出版。今年是欧洲学者开始翻译中国古代西行求法高僧游记的200周年纪念,也是《佛国记》第一个西译本问世180周年纪念,本文简述《佛国记》法译本的翻译背景及过程,以示纪念。

    2016年03期 No.93 13-21页 [查看摘要][在线阅读][下载 126K]
  • 敦煌写本《兔园策府》叙录及研究回顾

    屈直敏;

    此文在诸家著录敦煌写本《兔园策府》写卷的基础上,通过比对原卷,对敦煌写本《兔园策府》的5个写卷进行了较为详尽的叙录,并对有关《兔园策府》近百年来的研究成果进行系统性的梳理和回顾,以期推动本课题研究的深入。

    2016年03期 No.93 22-32页 [查看摘要][在线阅读][下载 157K]
  • 敦煌写本《兔园策府》叙录及研究回顾

    屈直敏;

    此文在诸家著录敦煌写本《兔园策府》写卷的基础上,通过比对原卷,对敦煌写本《兔园策府》的5个写卷进行了较为详尽的叙录,并对有关《兔园策府》近百年来的研究成果进行系统性的梳理和回顾,以期推动本课题研究的深入。

    2016年03期 No.93 22-32页 [查看摘要][在线阅读][下载 157K]
  • 敦煌本《灵宝经目》与古灵宝经出世论考(下篇)——兼对古灵宝经出世时间下限的考定

    王承文;

    敦煌本《灵宝经目》究竟是陆修静编撰于元嘉十四年的经目,还是属于其《三洞经书目录》中洞玄部灵宝经的目录,国际学术界一直都有很大的分歧和争议。我们通过对敦煌本《灵宝经目》形成过程及其内在结构的考察,认为这部经目与古灵宝经最核心的教义思想具有高度的连贯性。现存《灵宝经目序》和敦煌本《灵宝经目》则属于两种具有内在关联而且相互高度倚存的文本。因此,陆修静《灵宝经目序》所说的《灵宝经目》,其实就是指现存敦煌本《灵宝经目》。而敦煌本《灵宝经目》亦证明,在公元437年陆修静整理古灵宝经之前,所有古灵宝经均已出世。至于陆修静本人及其"身边的道士们"则均属于古灵宝经的尊奉者,并未参与过古灵宝经的创作。

    2016年03期 No.93 33-48页 [查看摘要][在线阅读][下载 176K]
  • 敦煌本《灵宝经目》与古灵宝经出世论考(下篇)——兼对古灵宝经出世时间下限的考定

    王承文;

    敦煌本《灵宝经目》究竟是陆修静编撰于元嘉十四年的经目,还是属于其《三洞经书目录》中洞玄部灵宝经的目录,国际学术界一直都有很大的分歧和争议。我们通过对敦煌本《灵宝经目》形成过程及其内在结构的考察,认为这部经目与古灵宝经最核心的教义思想具有高度的连贯性。现存《灵宝经目序》和敦煌本《灵宝经目》则属于两种具有内在关联而且相互高度倚存的文本。因此,陆修静《灵宝经目序》所说的《灵宝经目》,其实就是指现存敦煌本《灵宝经目》。而敦煌本《灵宝经目》亦证明,在公元437年陆修静整理古灵宝经之前,所有古灵宝经均已出世。至于陆修静本人及其"身边的道士们"则均属于古灵宝经的尊奉者,并未参与过古灵宝经的创作。

    2016年03期 No.93 33-48页 [查看摘要][在线阅读][下载 176K]
  • 古代敦煌地区的东岳泰山信仰及其与道教和佛教之间的关系

    刘永明;

    本文考察了晚唐五代至宋初敦煌地区流行的东岳泰山信仰,首先通过《发病书》中泰山信仰及其与道教之间关系的分析,揭示了普通民众层面的泰山信仰。其次通过对佛教发愿文、写经题记中泰山府君信仰的分析,反映了广大佛教信仰者层面的泰山信仰,并揭示了其中的佛道融合情状。文章认为,中土根深蒂固的泰山信仰是佛教在中土传播中必须面对和接受的重要内容,也是接引佛教地狱信仰,并在相融合中促进佛教中国化的重要内容。这种传统信仰在敦煌地区的扎根和传衍,对于维系边疆地区汉民族对中原王朝的文化向心力,并以宗教文化特有的渗透力促进民族融合和外来文化的中国化,具有重要意义。

    2016年03期 No.93 49-60页 [查看摘要][在线阅读][下载 131K]
  • 古代敦煌地区的东岳泰山信仰及其与道教和佛教之间的关系

    刘永明;

    本文考察了晚唐五代至宋初敦煌地区流行的东岳泰山信仰,首先通过《发病书》中泰山信仰及其与道教之间关系的分析,揭示了普通民众层面的泰山信仰。其次通过对佛教发愿文、写经题记中泰山府君信仰的分析,反映了广大佛教信仰者层面的泰山信仰,并揭示了其中的佛道融合情状。文章认为,中土根深蒂固的泰山信仰是佛教在中土传播中必须面对和接受的重要内容,也是接引佛教地狱信仰,并在相融合中促进佛教中国化的重要内容。这种传统信仰在敦煌地区的扎根和传衍,对于维系边疆地区汉民族对中原王朝的文化向心力,并以宗教文化特有的渗透力促进民族融合和外来文化的中国化,具有重要意义。

    2016年03期 No.93 49-60页 [查看摘要][在线阅读][下载 131K]
  • 也谈《佛说要行舍身经》与三阶教的关联

    杨学勇;

    《舍身经》是一部宣扬布施身命的佛典,突出强调了生施。虽然《舍身经》包含"舍身尸陀林"这层含义,但在信行禅师开创三阶教之前,林葬就早已存在,它不是三阶教特有的实践方式。《舍身经》所说的"普"是指"普及一切有情",而三阶教的"普"却有特别的含义,尤其特指普法普敬,两者所指不是一回事。三阶教典籍目录乃至相关资料未曾提及类似《舍身经》的典籍,而且三阶教教义中没有对舍身的相关论述。没有任何证据能证明《舍身经》是一部宣传三阶教教义的经典,就目前资料看来其与三阶教没有什么关联。

    2016年03期 No.93 61-68页 [查看摘要][在线阅读][下载 150K]
  • 也谈《佛说要行舍身经》与三阶教的关联

    杨学勇;

    《舍身经》是一部宣扬布施身命的佛典,突出强调了生施。虽然《舍身经》包含"舍身尸陀林"这层含义,但在信行禅师开创三阶教之前,林葬就早已存在,它不是三阶教特有的实践方式。《舍身经》所说的"普"是指"普及一切有情",而三阶教的"普"却有特别的含义,尤其特指普法普敬,两者所指不是一回事。三阶教典籍目录乃至相关资料未曾提及类似《舍身经》的典籍,而且三阶教教义中没有对舍身的相关论述。没有任何证据能证明《舍身经》是一部宣传三阶教教义的经典,就目前资料看来其与三阶教没有什么关联。

    2016年03期 No.93 61-68页 [查看摘要][在线阅读][下载 150K]
  • 西夏佛教灵验记探微——以黑水城出土《高王观世音经》为例

    赵阳;

    因作品稀少且翻译不易,西夏文学历来未受到足够的重视。西夏文学除传统意义上的作品外,在佛教文献中也有不少作品。如在《俄藏黑水城文献》中,有不少佛教灵验记作品均带有典型的文学属性。特别是黑水城出土的《高王观世音经》三种,其序文作为典型的佛教灵应故事,虽与前代类似传说有所不同,但也有着传承自隋唐五代的痕迹,同时也对伪经的传播起到很大推动作用。这种灵验记作为佛教中国化的标志,不仅是对中原佛教文化的传承,也是佛教文学在发展过程中的必由之路。同时,相比社会经济军事研究,西夏文学研究尚处于起步阶段,而佛教文学作品则可为西夏文学研究另辟新地。

    2016年03期 No.93 69-79页 [查看摘要][在线阅读][下载 131K]
  • 西夏佛教灵验记探微——以黑水城出土《高王观世音经》为例

    赵阳;

    因作品稀少且翻译不易,西夏文学历来未受到足够的重视。西夏文学除传统意义上的作品外,在佛教文献中也有不少作品。如在《俄藏黑水城文献》中,有不少佛教灵验记作品均带有典型的文学属性。特别是黑水城出土的《高王观世音经》三种,其序文作为典型的佛教灵应故事,虽与前代类似传说有所不同,但也有着传承自隋唐五代的痕迹,同时也对伪经的传播起到很大推动作用。这种灵验记作为佛教中国化的标志,不仅是对中原佛教文化的传承,也是佛教文学在发展过程中的必由之路。同时,相比社会经济军事研究,西夏文学研究尚处于起步阶段,而佛教文学作品则可为西夏文学研究另辟新地。

    2016年03期 No.93 69-79页 [查看摘要][在线阅读][下载 131K]
  • “克孜尔尕哈”语源、语义考——兼论新疆的相关维吾尔语地名

    李树辉;

    库车县西北的克孜尔尕哈烽火台(qzl qa■a tur)位于连接游牧区和农耕区的唯一通道盐水沟畔,是护卫龟兹屯垦区的前哨,始建于汉宣帝神爵三年(前59)前后而完善于唐朝,承负着护卫垦区安全的重要职能。其字面意思为"红乌鸦烽火台",系由qzl qar■u(红色哨所,红色烽火台)演变而来。16世纪时,由于居民的迁徙更迭而导致当地土语发生变化,qzl qar■u最终演变成qzl qa■a。原本表示"红色哨所"、"红色烽火台"的语义因语音的改变而演变为"红乌鸦"。后人为明确其所指,又缀加了tur(烽火台)一词,语义最终演变为"红乌鸦烽火台"。新疆有许多以qa■a/qa■aj(烽火台)命名的地名,其演变进程为:qar■u/qar■uj→qar■a/qar■aj→qa:■a/qa:■aj→qa■a/qa■aj→qa■a tur。这些以qa■a/qa■aj或tur命名的地名,既是丝路交通历史沧桑的见证,也是维吾尔语历史发展的活化石。

    2016年03期 No.93 80-91页 [查看摘要][在线阅读][下载 609K]
  • “克孜尔尕哈”语源、语义考——兼论新疆的相关维吾尔语地名

    李树辉;

    库车县西北的克孜尔尕哈烽火台(qzl qa■a tur)位于连接游牧区和农耕区的唯一通道盐水沟畔,是护卫龟兹屯垦区的前哨,始建于汉宣帝神爵三年(前59)前后而完善于唐朝,承负着护卫垦区安全的重要职能。其字面意思为"红乌鸦烽火台",系由qzl qar■u(红色哨所,红色烽火台)演变而来。16世纪时,由于居民的迁徙更迭而导致当地土语发生变化,qzl qar■u最终演变成qzl qa■a。原本表示"红色哨所"、"红色烽火台"的语义因语音的改变而演变为"红乌鸦"。后人为明确其所指,又缀加了tur(烽火台)一词,语义最终演变为"红乌鸦烽火台"。新疆有许多以qa■a/qa■aj(烽火台)命名的地名,其演变进程为:qar■u/qar■uj→qar■a/qar■aj→qa:■a/qa:■aj→qa■a/qa■aj→qa■a tur。这些以qa■a/qa■aj或tur命名的地名,既是丝路交通历史沧桑的见证,也是维吾尔语历史发展的活化石。

    2016年03期 No.93 80-91页 [查看摘要][在线阅读][下载 609K]
  • 古代丝绸之路商队运营面临的危险以及应对措施

    李瑞哲;

    对于古代行走在丝绸之路上的商队来说,沿途良好的环境与稳定的社会政局显得至关重要。由于路途面临恶劣的自然环境,加之古代丝绸之路上经常会有盗贼出没,因此他们一般会结伴而行,由商队首领率领,以商队的形式奔波于丝绸之路上。商队除了在沿途绿洲城市的驿馆居住外,有时也会在野外露宿。为了应对危险,沿途还要雇用当地的向导,并且拥有武装来保护他们的商队。另外,他们还要拜会当地游牧部落的首领,目的是要得到游牧民族首领的保护。

    2016年03期 No.93 92-103页 [查看摘要][在线阅读][下载 142K]
  • 古代丝绸之路商队运营面临的危险以及应对措施

    李瑞哲;

    对于古代行走在丝绸之路上的商队来说,沿途良好的环境与稳定的社会政局显得至关重要。由于路途面临恶劣的自然环境,加之古代丝绸之路上经常会有盗贼出没,因此他们一般会结伴而行,由商队首领率领,以商队的形式奔波于丝绸之路上。商队除了在沿途绿洲城市的驿馆居住外,有时也会在野外露宿。为了应对危险,沿途还要雇用当地的向导,并且拥有武装来保护他们的商队。另外,他们还要拜会当地游牧部落的首领,目的是要得到游牧民族首领的保护。

    2016年03期 No.93 92-103页 [查看摘要][在线阅读][下载 142K]
  • 融通与移植:敦煌《法华经》图像的灵活性选择

    张元林;

    敦煌的《法华经》图像选择表现内容时并不局限于《法华经》经文本,而是在对《法华经》内容及其表达的思想主题的充分理解与把握的前提下,采取了灵活的处理方式。在《法华经变》尚未出现的北朝时期中,这种"灵活性"主要表现为以"释迦、多宝并坐说图"与出自《大般涅槃经》等其它佛经的故事画的组合来表现《法华经》的主要思想;自隋代开始,这种灵活性主要体现在三个方面:一是在《法华经变》画面中引入和移植其他经典如《大般涅槃经》的内容,二是在《法华经变》中表现某一品的内容情节时借用该经其它品目的内容,三是在《法华经变》中表现不同品目的画面之间有相互穿插和混同的情形。此文对这种灵活性处理方式的意图做了初步探讨,认为这也是《法华经》及其信仰在敦煌本地传播过程中的进一步丰富和发展。

    2016年03期 No.93 104-112页 [查看摘要][在线阅读][下载 1385K]
  • 融通与移植:敦煌《法华经》图像的灵活性选择

    张元林;

    敦煌的《法华经》图像选择表现内容时并不局限于《法华经》经文本,而是在对《法华经》内容及其表达的思想主题的充分理解与把握的前提下,采取了灵活的处理方式。在《法华经变》尚未出现的北朝时期中,这种"灵活性"主要表现为以"释迦、多宝并坐说图"与出自《大般涅槃经》等其它佛经的故事画的组合来表现《法华经》的主要思想;自隋代开始,这种灵活性主要体现在三个方面:一是在《法华经变》画面中引入和移植其他经典如《大般涅槃经》的内容,二是在《法华经变》中表现某一品的内容情节时借用该经其它品目的内容,三是在《法华经变》中表现不同品目的画面之间有相互穿插和混同的情形。此文对这种灵活性处理方式的意图做了初步探讨,认为这也是《法华经》及其信仰在敦煌本地传播过程中的进一步丰富和发展。

    2016年03期 No.93 104-112页 [查看摘要][在线阅读][下载 1385K]
  • 莫高窟第12窟“索义辩出行图”研究

    李金娟;

    莫高窟第12窟前室的"索义辩出行图"是敦煌石窟现存的唯一一铺"僧官出行图"。此图表现的是索义辩在家族盂兰节前往寺院送盆及献供的场景,其出现原因与晚唐敦煌的政治、宗教环境、僧官地位以及索氏家族与归义军政权的紧密联系有关,同时也体现出晚唐时期敦煌僧官与世俗家族之间的紧密联系。

    2016年03期 No.93 113-122页 [查看摘要][在线阅读][下载 522K]
  • 莫高窟第12窟“索义辩出行图”研究

    李金娟;

    莫高窟第12窟前室的"索义辩出行图"是敦煌石窟现存的唯一一铺"僧官出行图"。此图表现的是索义辩在家族盂兰节前往寺院送盆及献供的场景,其出现原因与晚唐敦煌的政治、宗教环境、僧官地位以及索氏家族与归义军政权的紧密联系有关,同时也体现出晚唐时期敦煌僧官与世俗家族之间的紧密联系。

    2016年03期 No.93 113-122页 [查看摘要][在线阅读][下载 522K]
  • 西夏时期重修莫高窟第61窟原因分析

    朱生云;

    敦煌莫高窟第61窟(当时称"文殊堂")营建于五代,是曹氏归义军节度使曹元忠的功德窟,主室西壁通壁绘五台山图,被认为是敦煌的"文殊五台山道场"。西夏统治敦煌时期,重修此窟甬道,新绘制了炽盛光佛经变。对以文殊五台山信仰为主题的第61窟进行重修,反映出西夏人重视五台山信仰的特点,而炽盛光佛也是西夏时期流行的造像题材,说明西夏在重修时也引入了自身信仰的新的美术题材。西夏重修第61窟体现了西夏在洞窟重修方面新旧兼顾的特色。

    2016年03期 No.93 123-134页 [查看摘要][在线阅读][下载 1580K]
  • 西夏时期重修莫高窟第61窟原因分析

    朱生云;

    敦煌莫高窟第61窟(当时称"文殊堂")营建于五代,是曹氏归义军节度使曹元忠的功德窟,主室西壁通壁绘五台山图,被认为是敦煌的"文殊五台山道场"。西夏统治敦煌时期,重修此窟甬道,新绘制了炽盛光佛经变。对以文殊五台山信仰为主题的第61窟进行重修,反映出西夏人重视五台山信仰的特点,而炽盛光佛也是西夏时期流行的造像题材,说明西夏在重修时也引入了自身信仰的新的美术题材。西夏重修第61窟体现了西夏在洞窟重修方面新旧兼顾的特色。

    2016年03期 No.93 123-134页 [查看摘要][在线阅读][下载 1580K]
  • 《莫高窟六字真言碣》中四臂观音像作者试考

    薛艳丽;

    《莫高窟六字真言碣》和《重修皇庆寺记》碑是敦煌莫高窟保存下来的两块非常珍贵的碑石,两块碑中都记载有元代沙州路河渠司下的李世荣,而李世荣的身份是画工,《莫高窟六字真言碣》中央的四臂观音像就是由其所绘,奢蓝令栴所刻。又《重修皇庆寺记》碑所载重修皇庆寺时所绘的壁画及该碑碑阳首上的二龙戏珠图也应是李世荣等人所绘。

    2016年03期 No.93 135-140页 [查看摘要][在线阅读][下载 442K]
  • 《莫高窟六字真言碣》中四臂观音像作者试考

    薛艳丽;

    《莫高窟六字真言碣》和《重修皇庆寺记》碑是敦煌莫高窟保存下来的两块非常珍贵的碑石,两块碑中都记载有元代沙州路河渠司下的李世荣,而李世荣的身份是画工,《莫高窟六字真言碣》中央的四臂观音像就是由其所绘,奢蓝令栴所刻。又《重修皇庆寺记》碑所载重修皇庆寺时所绘的壁画及该碑碑阳首上的二龙戏珠图也应是李世荣等人所绘。

    2016年03期 No.93 135-140页 [查看摘要][在线阅读][下载 442K]
  • 富县石泓寺石窟历代题记识读与分析

    刘振刚;王玉芳;

    富县石泓寺石窟现存十个洞窟,残存历代题记四十余条。其中第2窟规模最大,造像和题记保存较完整,金代题记主要集中在该窟。石泓寺石窟历代题记为研究陕北石窟寺的建造和佛教造像等提供了可靠的文献资料,尤其是第2窟造像可作为研究金代佛教造像的标本。

    2016年03期 No.93 141-152页 [查看摘要][在线阅读][下载 363K]
  • 富县石泓寺石窟历代题记识读与分析

    刘振刚;王玉芳;

    富县石泓寺石窟现存十个洞窟,残存历代题记四十余条。其中第2窟规模最大,造像和题记保存较完整,金代题记主要集中在该窟。石泓寺石窟历代题记为研究陕北石窟寺的建造和佛教造像等提供了可靠的文献资料,尤其是第2窟造像可作为研究金代佛教造像的标本。

    2016年03期 No.93 141-152页 [查看摘要][在线阅读][下载 363K]
  • 克孜尔石窟第38、100窟“誓愿”、“授记”题材探讨

    杨波;

    克孜尔石窟第38窟主室券顶因缘故事画、100窟主室侧壁佛传图均以表现对佛陀的供养、礼敬为主。在前人对龟窟石窟因缘故事研究的基础上,并参考库木吐喇窟群区第34窟龟兹文榜题解读的成果等,可知其中包含许多表现释迦往昔供养诸佛的故事,这些故事与弥勒接受"摩顶授记"等场面一起,强调了"誓愿"、"授记"的主题。

    2016年03期 No.93 153-167页 [查看摘要][在线阅读][下载 2570K]
  • 克孜尔石窟第38、100窟“誓愿”、“授记”题材探讨

    杨波;

    克孜尔石窟第38窟主室券顶因缘故事画、100窟主室侧壁佛传图均以表现对佛陀的供养、礼敬为主。在前人对龟窟石窟因缘故事研究的基础上,并参考库木吐喇窟群区第34窟龟兹文榜题解读的成果等,可知其中包含许多表现释迦往昔供养诸佛的故事,这些故事与弥勒接受"摩顶授记"等场面一起,强调了"誓愿"、"授记"的主题。

    2016年03期 No.93 153-167页 [查看摘要][在线阅读][下载 2570K]
  • 高昌故城摩尼教绢画中的十字架与冠式——以勒柯克吐鲁番发掘品中的一幅绢画为例

    颜福;

    勒柯克在高昌故城摩尼教寺院遗址发掘出的一份摩尼教绢画中绘有十字架,它与新疆、敦煌等地发现的景教十字架极为相似。图像中残存的礼拜童子及供养人画像与同一时期常见的摩尼教人物画有所不同,表现出的景教色彩甚至大于摩尼教,反映了高昌回鹘时期摩尼教在吸收景教的同时,试图尽力调和二者间的不同,甚至很大程度上保留了景教的服饰和仪轨,而非简单地将耶稣置换成摩尼教神祇。通过对这幅摩尼教绢画中十字架与冠式的解读,可以发现这一时期摩尼教兼容并蓄的特点。

    2016年03期 No.93 168-175页 [查看摘要][在线阅读][下载 1120K]
  • 高昌故城摩尼教绢画中的十字架与冠式——以勒柯克吐鲁番发掘品中的一幅绢画为例

    颜福;

    勒柯克在高昌故城摩尼教寺院遗址发掘出的一份摩尼教绢画中绘有十字架,它与新疆、敦煌等地发现的景教十字架极为相似。图像中残存的礼拜童子及供养人画像与同一时期常见的摩尼教人物画有所不同,表现出的景教色彩甚至大于摩尼教,反映了高昌回鹘时期摩尼教在吸收景教的同时,试图尽力调和二者间的不同,甚至很大程度上保留了景教的服饰和仪轨,而非简单地将耶稣置换成摩尼教神祇。通过对这幅摩尼教绢画中十字架与冠式的解读,可以发现这一时期摩尼教兼容并蓄的特点。

    2016年03期 No.93 168-175页 [查看摘要][在线阅读][下载 1120K]
  • “敦煌与丝绸之路”国际学术研讨会综述

    周倩倩;

    由教育部人文社会科学重点研究基地兰州大学敦煌学研究所和韩国外国语大学丝绸之路研究中心联合举办的"敦煌与丝绸之路"国际学术研讨会,于2016年9月26日至29日在敦煌召开。本次会议以"敦煌学与丝绸之路"为主题,既有对丝路文明的宏观阐释,又有对具体问题的微观研究,范围涉及丝绸之路与文明交流、敦煌学、艺术、文学、文化等多个方面。

    2016年03期 No.93 176-180页 [查看摘要][在线阅读][下载 77K]
  • “敦煌与丝绸之路”国际学术研讨会综述

    周倩倩;

    由教育部人文社会科学重点研究基地兰州大学敦煌学研究所和韩国外国语大学丝绸之路研究中心联合举办的"敦煌与丝绸之路"国际学术研讨会,于2016年9月26日至29日在敦煌召开。本次会议以"敦煌学与丝绸之路"为主题,既有对丝路文明的宏观阐释,又有对具体问题的微观研究,范围涉及丝绸之路与文明交流、敦煌学、艺术、文学、文化等多个方面。

    2016年03期 No.93 176-180页 [查看摘要][在线阅读][下载 77K]
  • 兰州大学与台湾高校师生举行2016年“敦煌与丝绸之路历史文化遗迹联合考察”

    <正>~~

    2016年03期 No.93 181页 [查看摘要][在线阅读][下载 944K]
  • 兰州大学与台湾高校师生举行2016年“敦煌与丝绸之路历史文化遗迹联合考察”

    <正>~~

    2016年03期 No.93 181页 [查看摘要][在线阅读][下载 944K]
  • 下载本期数据